В СФУ подвели итоги X Международного конкурса молодых переводчиков
В СФУ названы имена победителей X Международного конкурса молодых переводчиков, проходившего под девизом «Winning isn’t everything — but wanting to win is (Vince Lombardi)» и приуроченного к XXIX Всемирной зимней универсиаде 2019 года.
В конкурсную комиссию вошли ведущие специалисты России и зарубежья в области переводоведения, а также известные переводчики. Возглавила комиссию Марианна Тайманова (известная переводчица художественной литературы на русский язык, Великобритания — США).
Всего оргкомитет поступило 328 заявок на участие из 65 вузов. Результаты конкурса объявляются 30 сентября 2019 года — в Международный день переводчика.
Победители конкурса 2019 года
Перевод текста спортивной тематики (зимние виды спорта):
1-е место — Богданова Ксения, Санкт-Петербургский государственный университет;
2-е место — Яшина Марина, Санкт-Петербургский государственный университет;
3-е место — Ларина Ирина, Кубанский государственный университет;
3-е место — Никулина Кристина, Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого.
Перевод текста, посвящённого вопросам спортивной медицины:
1-е место — Ларина Ирина, Кубанский государственный университет;
2-е место — Манхирова Виктория, Сибирский федеральный университет;
3-е место — Яшина Марина, Санкт-Петербургский государственный университет.
Перевод текста, посвященного вопросам менеджмента в спорте:
1-е место — Богданова Ксения, Санкт-Петербургский государственный университет;
2-е место — Чудопал Никита, Сибирский федеральный университет;
3-е место — Сафиулин Альберт, Димитровградский инженерно-технологический институт — филиал Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».
Перевод текста спортивной тематики (общие вопросы):
1-е место — не присуждалось;
2-е место — не присуждалось;
3-е место — Сафиулин Альберт, Димитровградский инженерно-технологический институт – филиал Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».
Перевод текста, посвящённого вопросам образования в спорте:
1-е место — Гимаева Сюзанна, Университет Иннополис;
2-е место — Ларина Ирина, Кубанский государственный университет;
3-е место — Лежнина Ирина, Марийский государственный университет;
3-е место — Прокопович Николай, Поволжский государственный технологический университет.
Перевод текста, посвящённого вопросам экономики спорта:
1-е место — Борисова Анна, Сибирский федеральный университет;
2-е место — Чередников Николай, Российский университет транспорта;
3-е место — Акулин Иван, Димитровградский инженерно-технологический институт — филиал Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ».
XI конкурс молодых переводчиков состоится весной 2020. Приглашаем к участию всех желающих.
Организаторы конкурса:
кафедра делового иностранного языка Института экономики, управления и природопользования СФУ;
кафедра латинского и иностранных языков Красноярский государственный медицинский университет имени профессора В. Ф. Войно-Ясенецкого;
Красноярское региональное отделение Союза переводчиков России.
Конкурс проводился при поддержке:
Министерства спорта Красноярского края;
кафедры теории языка и переводоведения Санкт-Петербургского государственного экономического университета;
Санкт-Петербургской высшей школы перевода при Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена;
Ассоциации преподавателей английского языка Санкт-Петербурга «SPELTA»;
Института иностранных языков Московского городского педагогического университета;
Школы дидактики перевода Наталии Николаевны Гавриленко;
факультета иностранных языков Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского;
Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова;
кафедры общественных связей Сибирского государственного университета науки и технологий имени академика Ф. М. Решетнёва;
факультета филологии и массовых коммуникаций Забайкальского государственного университета, переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н. А. Добролюбова;